• <thead id="82cyg"><dd id="82cyg"></dd></thead>
        1. <output id="82cyg"></output>

          <code id="82cyg"><var id="82cyg"></var></code>
        2. <progress id="82cyg"><b id="82cyg"></b></progress>

          習近平回信勉勵外文出版社的外國專家 為促進中國和世界各國交流溝通 推動構建人類命運共同體作出新貢獻

          2022年08月26日19:19  來源:新華網

          新華社北京8月26日電  中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平8月25日給外文出版社外國專家回信,在外文出版社成立70周年之際,向全社員工致以誠摯問候,對外國專家們予以親切勉勵。

          習近平在回信中說,各位專家來自不同國家,有著不同文化背景,都熱愛中國、喜愛中華文化,為中國對外翻譯出版事業作出了重要貢獻。

          習近平指出,翻譯是促進人類文明交流的重要工作。中國歷史上佛經漢譯,近代西方學術文化著作漢譯,馬克思主義經典翻譯傳播,十七、十八世紀中國文化經典在歐洲的流傳,對人類文明進步產生了積極作用。今天,中國共產黨領導人民成功走出中國式現代化道路,創造了人類文明新形態。通過準確傳神的翻譯介紹,讓世界更好認識新時代的中國,對推進中外文明交流互鑒很有意義。

          習近平表示,各位專家長期在中國工作,對中國歷史文化、民族特點、發展歷程有著深刻理解。希望你們繼續發揮自身優勢,用融通中外的語言、優秀的翻譯作品講好中國故事,引導更多外國讀者讀懂中國,為促進中國和世界各國交流溝通、推動構建人類命運共同體作出新貢獻。

          外文出版社成立于1952年,是新中國成立最早的對外出版機構。70年來,外文出版社用40多種文字翻譯出版了3萬多種圖書,包括領導人著作、黨政文獻、國情讀物、文化經典等,全球發行超4億冊。近日,外文出版社的5名外國專家給習近平主席寫信,講述了參與翻譯出版《習近平談治國理政》等圖書的深切感受,表達了從事讓世界讀懂中國工作的自豪心情。

          我來說兩句 0人參與,0條評論
          發表
          還沒有評論,快來搶沙發吧!
          最熱評論
          最新評論
          已有0人參與,點擊查看更多精彩評論
          版權及免責聲明:本網所轉載稿件、圖片、視頻等內容僅出于向公眾傳遞更多信息的目的,不希望被轉載的媒體、公司或個人可與我們聯系(jnxww@163.com),我們將立即進行刪除處理。所有文章僅代表作者觀點,不代表本網立場。
          亚洲精品精选